L'essentiel

Icon de la nomenclature

Nomenclature
du niveau de qualification

Niveau 6

Icon NSF

Code(s) NSF

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

Icon formacode

Formacode(s)

15006 : Relation interculturelle

14201 : Culture civilisation

15059 : Connaissance monde actuel

15254 : Langues

15231 : Traduction

Icon date

Date d’échance
de l’enregistrement

30-09-2021

Niveau 6

136 : Langues vivantes, civilisations étrangères et régionales

15006 : Relation interculturelle

14201 : Culture civilisation

15059 : Connaissance monde actuel

15254 : Langues

15231 : Traduction

30-09-2021

Nom légal Siret Nom commercial Site internet
UNIVERSITE CLERMONT AUVERGNE 13002277500014 - -

Objectifs et contexte de la certification :

La licence est un diplôme national de l'enseignement supérieur conférant à son titulaire le grade universitaire de licence. Elle confère les mêmes droits à tous ses titulaires, quel que soit l'établissement qui l'a délivrée.
La licence atteste l'acquisition d'un socle de connaissances et de compétences dans un champ disciplinaire ou pluridisciplinaire. Elle prépare à la poursuite d'études en master comme à l'insertion professionnelle immédiate après son obtention et est organisée pour favoriser la formation tout au long de la vie. La licence favorise la personnalisation des parcours de formation et offre des dispositifs d'accompagnement pédagogique, en tenant compte de la diversité et des spécificités des publics accueillis en formation initiale et en formation continue.  

Cette certification concerne quatre aires culturelles différentes : l’allemand, l’anglais, l’espagnol, l’italien. L’enjeu principal de cette mention consiste à positionner les étudiants au sein de promotions à forte identité, et à préparer leur entrée sur le marché du travail non seulement français et francophone, mais aussi européen et mondial.

L'année d'étude et le stage obligatoires en pays étranger au cours de la certification visent à répondre au besoin des entreprises et des institutions européennes de collaborateurs maîtrisant parfaitement les langues et les cultures européennes et sachant s'impliquer dans des équipes inter-culturelles. Les diplômés évolueront dans des environnements juridiques, techniques et institutionnels.

Activités visées :

Le diplômé de la licence "études européennes et internationales" peut prétendre à des emplois diversifiés dans lesquels seront mis en œuvre les activités suivantes :

- exploitation d'une documentation complexe en langue étrangère,
- transmission de connaissances en langue, littérature et civilisation étrangère,
- traduction à l'écrit et à l'oral de la langue étrangère au français et inversement,
- maîtrise de deux ou trois langues à un niveau professionnel,
- prise en compte des différences culturelles dans une équipe internationale,
- guidage des autres membres de l'équipe sur les spécificités institutionnelles et politiques d'un pays donné.

Compétences attestées :

- Rédiger de manière claire, correcte et cohérente tout document en langue étrangère
- Préparer et commenter des supports de culture et de communication, prendre la parole face à différents publics,
- Conceptualiser et bâtir une argumentation, confronter des points de vue,
- Travailler en autonomie : établir des priorités, gérer son temps, élaborer un projet personnel de formation, acquérir par soi-même des connaissances non enseignées,
- Effectuer une recherche documentaire sur différents supports, sur des champs divers (histoire, littérature, droit) : préciser l'objet de la recherche, localiser les ressources, hiérarchiser, exploiter les données et les présenter,
- S'impliquer dans un projet : comprendre ses objectifs et son contexte, participer à sa réalisation et à sa gestion,
- Appréhender les enjeux sociaux et culturels du monde contemporain,
- Appréhender une culture et une civilisation étrangère : comprendre, s'exprimer, communiquer en langue étrangère,
- Exploiter ses compétences dans des contextes professionnels variés européens et/ou internationaux.
- Evoluer dans un contexte multilingue et multiculturel.

 - Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
- Travailler en équipe autant qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte
- Prendre du recul face à une situation - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe


- Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
- Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation
- Développer une argumentation avec esprit critique
- Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française
- Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère
- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder 
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte  
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs
- Se situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives 
- Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale
- Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet
- Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique  

  Dans certains établissements, d'autres compétences spécifiques peuvent permettre de décliner, préciser ou compléter celles proposées dans le cadre de la mention au niveau national. Pour en savoir plus se reporter au site de l'établissement.

Modalités d'évaluation :

Les modalités du contrôle permettent de vérifier l'acquisition de l'ensemble des aptitudes, connaissances, compétences et blocs de compétences constitutifs du diplôme. Ces éléments sont appréciés soit par un contrôle continu et régulier, soit par un examen terminal, soit par ces deux modes de contrôle combinés.  Concernant l’évaluation des blocs de compétences, chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. Chaque ensemble d'enseignements à une valeur définie en crédits européens (ECTS). Pour l’obtention du grade de licence, une référence commune est fixée correspondant à l'acquisition de 180 crédits ECTS. 

RNCP34027BC01 - Usages digitaux et numériques

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Utiliser les outils numériques de référence et les   règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser   de l’information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.     

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC02 - Exploitation de données à des fins d’analyse

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
• Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
• Développer une argumentation avec esprit critique. 

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC03 - Expression et communication écrites et orales

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Se servir aisément des différents registres d’expression écrite et orale de la langue française.
• Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère. 

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC04 - Action en responsabilité au sein d’une organisation professionnelle

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s’adapter et prendre des initiatives.
• Respecter les principes d’éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
• Travailler en équipe et en réseau ainsi qu’en autonomie et responsabilité au service d’un projet.
• Analyser ses actions en situation professionnelle, s’autoévaluer pour améliorer sa pratique. 

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC05 - Identification d'un questionnement au sein d'un champ disciplinaire

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Comprendre les faits de civilisation qui ont marqué l'évolution des pays des langues maitrisées.
• Connaître, reconnaitre et comprendre les idiosyncrasies culturelles qui marquent les sociétés.
• Posséder une bonne connaissance des faits de civilisation, ainsi que du cadre institutionnel, politique, voire, selon les parcours, socio-économique, des pays des langues étudiées.
• Comprendre, et réagir en conséquence, à des comportements, des sensibilités et des modes de pensée d'une autre culture dans des situations de communication, d'organisation ou de décision. 

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC06 - Identification d'un questionnement au sein d'un champ disciplinaire

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Mobiliser des connaissances historiques, des   références culturelles et artistiques permettant de construire des mises en   perspective et des transferts entre les aires géographiques, politiques et   culturelles relevant de la langue maternelle et de la ou des langues visées.
• Mettre en relation les productions d’une aire linguistique et culturelle   donnée à différentes époques ou de ces productions avec celles d’autres aires   culturelles dans une perspective comparatiste.     

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC07 - Analyse d'un questionnement en mobilisant des concepts disciplinaires

Liste de compétences Modalités d'évaluation

 • Se servir aisément des outils linguistiques, dans sa langue maternelle et dans la ou les langues visées,  permettant une communication et une compréhension de toute forme de discours (oral, directement produit ou enregistré, écrit, rapport, correspondance, information, essai, production littéraire …), dans différents contextes.
• Mobiliser des concepts et cadres théoriques dans le domaine de l’étude d’une ou de plusieurs langues étrangères en lien avec les aires socio-culturelles correspondantes. 

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC08 - Mise en œuvre de méthodes et d'outils du champ disciplinaire

Liste de compétences Modalités d'évaluation

• Formuler à l’écrit et à l’oral des analyses, synthèses et traductions écrites, de la langue étudiée vers la langue maternelle ou réciproquement.

• Appliquer des connaissances interculturelles à un domaine professionnel dans un pays étranger.

 Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

RNCP34027BC09 - Positionnement vis à vis d’un champ professionnel

Liste de compétences Modalités d'évaluation

- Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
- Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d’un contexte.
- Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs. 

Chaque certificateur accrédité met en œuvre les modalités qu’il juge adaptées : rendu de travaux, mise en situation, évaluation de projet, etc. Ces modalités d’évaluation peuvent être adaptées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue. 

Description des modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par correspondance :

Les modalités d'acquisition de la certification par capitalisation des blocs de compétences et/ou par équivalence sont définies par chaque certificateur accrédité qui met en œuvre les dispositifs qu’il juge adaptés. Ces modalités peuvent être modulées en fonction du chemin d’accès à la certification : formation initiale, VAE, formation continue.  

Secteurs d’activités :

- R : ARTS, SPECTACLES ET ACTIVITÉS RÉCRÉATIVES
- O : ADMINISTRATION PUBLIQUE
- J : INFORMATION ET COMMUNICATION
- J-58 : Édition
- R-91 : Bibliothèques, archives, musées et autres activités culturelles
- M-74.3 : Traduction et interprétation

Type d'emplois accessibles :

  •  Métiers du patrimoine.
  • Assistant dans les THINK TANKS européens.
  • Fonctionnaire ou employé dans des institutions nationales, européennes et internationales, ou dans des entreprises privées.
  • Chargé de développement culturel.
  • Chargé de valorisation du patrimoine culturel.
  • Emplois proposés par l’EPSO.
  • Administrateur et promoteur d’événements culturels.
  • Traducteur, interprète.

Code(s) ROME :

  • K1404 - Mise en oeuvre et pilotage de la politique des pouvoirs publics
  • K1206 - Intervention socioculturelle
  • E1108 - Traduction, interprétariat

Références juridiques des règlementations d’activité :


Le cas échant, prérequis à l’entrée en formation :


Le cas échant, prérequis à la validation de la certification :

Pré-requis disctincts pour les blocs de compétences :

Non

Validité des composantes acquises :

Validité des composantes acquises
Voie d’accès à la certification Oui Non Composition des jurys
Après un parcours de formation sous statut d’élève ou d’étudiant X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation  - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.  
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements 

En contrat d’apprentissage X -
Après un parcours de formation continue X

Leur composition comprend :
- une moitié d'enseignants-chercheurs, d'enseignants ou de chercheurs participant à la formation  - des professionnels qualifiés ayant contribué aux enseignements.  
- des professionnels qualifiés n'ayant pas contribué aux enseignements 

En contrat de professionnalisation X -
Par candidature individuelle X -
Par expérience X

Composition définie par le Code de l'éducation : article L613-4 modifié par la loi n°2016-1088 du 8 août 2016 - art. 78 

Validité des composantes acquises
Oui Non
Inscrite au cadre de la Nouvelle Calédonie X
Inscrite au cadre de la Polynésie française X

Statistiques :

Lien internet vers le descriptif de la certification :

https://www.uca.fr/formation/nos-formations/catalogue-des-formations/licence-etudes-europeennes-et-internationales-11264.kjsp

Liste des organismes préparant à la certification :

Référentiel d'activité, de compétences et d'évaluation :